【海外進出】「Google翻訳」ひとつで、国境を無くしてみる話。【Android向け】
こんにちは。だんぞーです。
今回は、Googleさんをヨイショしようと思います。
「Google翻訳」の話です。
御託はいいからさっさと紹介しろって方は、↑ リンクからササッとインストールしてとりあえず使ってみてくださ い。
この後御託にお付き合いいただける方も、 とりあえずインストールしてから続きをどうぞ。
さて。
ぼくはガジェット好きです。特にスマートフォン。
で。
世界中の情報をチェックしたいって思ったとき。
やはり引っかかるのは、「言語」の壁。
例えば以下、中国「Xiaomi」の公式ページです。
めっっっっっっっちゃ英語。
ていうか、ぼくのこのブログ内リンクでも、 結構英語ページ貼りまくってます。
今回のこの記事を書かなければ。
きっと当ブログを読んでくれている物好きな方々は
って思ってくれていることでしょう。
しかし。
ぼくは基本的に、情報を得るために英語記事を読む際、必ず「 Google翻訳」を使います。
ホントに、これさえあればアホでも英語記事読めます。マジです。
というわけで、以下、使い方。
スマホひとつで海外進出してみましょう。
★目次
■インストールしたね?とりあえず起動してみよう。
ぼくはこの記事用に一度アプリを消して、 再インストールしたんでこんな感じの画面ですが。
はじめてインストールする場合は、 言語のダウンロードとかって画面になると思います。
こういうときは、 なんでもいいからとにかくポジティブな言葉を選んでください。
ダウンロードするか?聞かれたらとりあえずOK。 分からなかったらイエス。
まあ何があっても責任は取らないケド。
進まないよりは良いじゃない。
■まずは英語のページを、WEBで読んでみましょうか。
さ、起動したらこんな感じの画面が出るようになりましたかね。
そしたら、もうアプリ終了して良いです。
え?これからGoogle翻訳を使うんだろって?
そうですよ。だからアプリ閉じて下さい。
で、例えばこのページ。
Android機で、文章をコピーするとき。
コピーしたい文を長押ししますよね。
たとえばこのページのこの辺。
長押ししたら、まあこのくらいまで選択しましょうか。
そしたら、コピーとか出てるメニューの横、「・」 が3つ並んでるソレ。
タップ。
「翻訳」ってメニュー出てくるでしょ?
ソレをポチり。
はい、翻訳完了。
操作カンペキだった方。
おめでとうございます。
これで今日から、グローバルで活躍出来ますね。
■アプリ内の英語を読んでみましょうか。
テキスト長押ししても、 コピーとか出来ない場合ってのがあります。
たとえばアプリ内の文章とか。
そういうときのオススメは、 とりあえずそのアプリ画面をスクリーンショットする。
例えば、今回はTwitterにしましょうか。
まずはスクショ。画像として保存。
で、今度はちゃんと「Google翻訳」 アプリを起動しましょう。
したら、「カメラ入力」をタップ。
で、○のところ。タップ。
翻訳したい画像を選ぶ。
選んだら、ちょっと待ちます。
そしたらあとは、翻訳したい部分をなぞってください。
こんな感じで翻訳完了。
さ、これで今日から、 海外のツイートも海外のクソリプも全部読めますね。
おめでとうございます。
■Google翻訳、間違いなくインフラになりますよ。
さて、いかがだったでしょうか。
もちろん、今回の「Google翻訳」、 すでに使っている方も多いでしょう。
少なくとも、このツールは異言語のコンテンツの「読む」「見る」 の壁を簡単に取っ払います。
Google翻訳マスターなら、今回紹介した以外にも「話す」「 聞く」の壁も取っ払ってるでしょうね。
マジでこれからの時代の必須ツール。
まずは使ってみてはいかがでしょう。